法语专业本科人才培养方案
学 制:四年。
培养目标:培养具有扎实法语语言基础,熟练的法语听、说、读、写、译实践能力和较广泛的社会文化知识,能在党政机关、外事、经贸、文化、新闻、出版、旅游、教育、科研、军队、武警、司法等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的德才兼备的复合型法语专门人才。
业务要求:学生应掌握马克思主义的基本理论,熟悉我国有关的方针、政策和法规。学习法语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基础理论和基本知识,受到法语听、说、读、写、译基础训练,具备较坚实的法语语言基础和较强的听、说、读、写、译技能以及从事翻译、管理、教学、研究等工作的实际能力,有较强的计算机操作能力,初步掌握科研方法和一门第二外国语。
主干学科:法语语言文学
专业必修课:基础法语、高级法语、法语外台听力、法语口语、法语视听、法语写
作、法语口译、法语翻译、法语外报外刊阅读等。
专业特色课:工程技术法语、经贸法语。
专业限选课:法国国家概况、法语外报外刊阅读。
授予学位:文学学士
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:系统传授法语基础知识,对学生进行全面严格的基础技能训练,使学生语音正确、语调得体,能熟练使用课文中的重点词汇、习语和句型,掌握每课的语法知识,了解语言功能的基础知识,提高学生听、说、读、写、译的基本技能,为高年级学习打下坚实的基础。
4)教学内容:语音、语调、词法、句法、词汇等方面的基础知识以及听、说、读、写、译的基本技巧。
5)授课方式:讲授与实践相结合,精讲多练,以学生为中心。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级。
3)教学要求:提高学生的法语综合能力,扩大知识面和词汇量,不仅要求学生有较强的语言应用能力,还应该有较为广泛和一定深度的法语语言文化知识。
4)教学内容:在基础阶段教学之后继续扩充学生的法语语音知识,增强综合运用语言的技能,提高口笔语连贯表达的能力及准确性。在复习、巩固系统语法知识的基础上适当讲授法语文体修辞基础知识。在深化基础词汇教学的同时注意扩大词汇量和培养学生辨析词义的能力。
5)授课方式:讲授与练习相结合,重点指导。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:提高语言表达能力,能正确表达思想,语音语调基本正确,无重大语法错误。一年级,经过准备,能就所学题材进行问答,基本达意。会话时,句子结构、人称、性、数、动词变位等基本错误不超过表达总量的30%。能就所学题材进行3分钟左右的连贯叙述。二年级,不加准备能够就一般生活题材进行15分钟左右的口头交际,表达自然,句法基本正确。经过准备能够就一般的社会与生活题材进行5分钟左右的连贯表达,内容切题,合乎逻辑,语速正常,基本语法错误不超过表达总量的30%。
4)教学内容:日常生活和社会生活用语和会话以及在各种交际环境中的口语表达方式的介绍。
5)授课方式:以会话为主,句型讲解为辅。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:一年级,能听懂语速为每分钟120词,长度为2-3分钟的听力材料。听两遍后能理解准确率为70%。在口头交际中,能正确理解对话者用简单口语就日常生活所进行的一般性谈话,准确率为70%。二年级,能听懂一般题材,有少量生词。语速正常,长度为3-4分钟的听力材料。听两遍后能理解准确率为70%。
4)教学内容:法国社会、文化生活方面的录音、幻灯、录像、电视、电影、电台新闻、专题报导、专题采访等。
5)授课方式:视听练讲结合,以听练为主。采用抽读、背诵、复述、问答、情景对话、分组讨论等形式。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:培养正确缩写、改写所学文章,书写各类应用文,撰写事记、作文等的能力,做到语言规范,句型结构正确,用词恰当。能根据各种不同阅读材料进行口笔头回答问题、复述内容、写摘要和提纲、作笔记,能在一小时内按规定写出200-250词的短文。以上均要求做到内容完整、条理清楚、语法基本正确、语言通顺恰当。
4)教学内容:写作基础知识,包括词语选择、造句原则,谋篇布局、修辞技巧;论文、记叙文、缩写、改写、应用文、外贸函电等的撰写。
5)授课方式:讲授写作技能和作业讲评。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:四年级上学期。
3)教学要求:旨在使学生了解口译基本知识,掌握口译工作的一些基本要领和方法,并籍以提高口译的表达能力、反应能力和反应速度。
4)教学内容:口译基础理论,口译技巧,训练学生在政治、经济、社会文化等方面的口译能力。
5)授课方式:口译训练为主,配合课堂重点讲解。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:基本掌握法汉互译理论和翻译技巧。法译汉:能译法语报刊中有关政治、经济、外交、文化等方面的报导和评论文章以及文字浅近的文学作品与一般性科普资料。能正确理解原文,译文准确通顺,速度为每小时1250个印刷符号。汉译法:能译常见的应用文和一般性的报刊文章;有选择地翻译一些内容较熟悉的评论文和浅近的现当代文学作品。译文准确通顺,速度为每小时250个汉字。
4)教学内容:法汉互译基本理论和技巧,有关政治、经济、外交、文化等方面的报导和评论文章以及中等难度的文学作品和科普资料、报刊文章等。
5)授课方式:课堂讲授,翻译实践与讲评。
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:三年级。
3)教学要求:能读懂反映法语国家当代社会现状的政治、经济、文化、科技等方面的新闻报导、社论、评论等文章,阅读速度为每分钟250个印刷符号,要求理解文章内容并写出简介,理解准确率以70%为合格。
4)教学内容:讲授报刊阅读技巧、外报外刊知识、广告法语特点、所读文章的背景知识及语言难点等。
5)授课方式:课堂讲解、实例分析与课外练习相结合。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:三年级学生能听懂难度较大的材料,理解大意,领会作者态度、感情和真实意图;听懂法国广播电台、电视台的新闻节目;能在15分钟内听写词汇250个左右,语速为每分钟150个单词的录音材料,错误率不超过6%。
4)教学内容:围绕新闻专题等报道、讲座、笔记进行讲解、讨论和练习,提高学生在真实语境下的听力理解能力。
5)授课方式:视听练讲结合,以听练为主,提高学生听看外台的能力。
1)课程类别:专业特色课。
2)开设年级:四年级上学期。
3)教学要求:掌握基本的经贸概念、实用经贸业务,正确书写贸易函电,能从事经贸活动。
4)教学内容:商业贸易基本概念、商人与商品流通、市场与市场销售学,各类贸易函电等。
5)授课方式:结合贸易实践精讲多练。
1)课程类别:专业特色课。
2)开设年级:三年级。
3)教学要求:初步掌握工程技术法语翻译的程序和基本技巧,初步学会标准、技术规范、工程技术合同、招投标文件、操作规程,产品使用说明书等文件格式的基本翻译技巧;了解我国在非主要行业的基本技术原理,了解法语非洲国家及其法语特点,培养学生积累专业词汇、术语的习惯,增强学生利用互联网查询国外专业资料的能力,为学生毕业后尽快进入实际工作打下良好的基础。
4)教学内容:专业技术词汇、术语、工程技术文件的特点和翻译技巧等。
5)授课方式:讲解,练习。
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:二年级。
3)教学要求:使学生了解法国历史地理和文化等概况,有助于学生的语言学习和跨文化交际。
4)教学内容:讲授法国历史地理、政治、经济、文化、艺术、科技等各方面知识。
5)授课方式:教师讲解为主,辅以照片、图片、幻灯片及文字说明等。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:系统传授意大利语基础知识,对学生进行全面严格的基础技能训练,
使学生语音正确、语调得体,能熟练使用课文中的重点词汇、习语和句型,掌握每课的语法知识,了解语言功能的基础知识,提高学生听、说、读、写、译的基本技能,为高年级学习打下坚实的基础。
4)教学内容:语音、语调、词法、句法、词汇等方面的基础知识以及听、说、读、
写、译的基本技巧。
5)授课方式:讲授与实践相结合,精讲多练,以学生为中心。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级。
3)教学要求:提高学生的意大利语综合能力,扩大知识面和词汇量,不仅要求学生
有较强的语言应用能力,还应该有较为广泛和一定深度的意大利语语言文化知识。
4)教学内容:在基础阶段教学之后继续扩充学生的意大利语语音知识,增强综合运
用语言的技能,提高口笔语连贯表达的能力及准确性。在复习、巩固系统语法知识的基础上适当讲授意大利语文体修辞基础知识。在深化基础词汇教学的同时注意扩大词汇量和培养学生辨析词义的能力。
5)授课方式:讲授与练习相结合,重点指导。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:提高语言表达能力,能正确表达思想,语音语调基本正确,无重大语
法错误。一年级,经过准备,能就所学题材进行问答,基本达意。会话时,句子结构、人称、性、数、动词变位等基本错误不超过表达总量的30%。能就所学题材进行3分钟左右的连贯叙述。二年级,不加准备能够就一般生活题材进行15分钟左右的口头交际,表达自然,句法基本正确。经过准备能够就一般的社会与生活题材进行5分钟左右的连贯表达,内容切题,合乎逻辑,语速正常,基本语法错误不超过表达总量的30%。
4)教学内容:日常生活和社会生活用语和会话以及在各种交际环境中的口语表达方
式的介绍。
5)授课方式:以会话为主,句型讲解为辅。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:一、二年级。
3)教学要求:一年级,能听懂语速为每分钟120词,长度为2-3分钟的听力材料。
听两遍后能理解准确率为70%。在口头交际中,能正确理解对话者用简单口语就日常生活所进行的一般性谈话,准确率为70%。二年级,能听懂一般题材,有少量生词。语速正常,长度为3-4分钟的听力材料。听两遍后能理解准确率为70%。
4)教学内容:意大利社会、文化生活方面的录音、幻灯、录像、电视、电影、电台
新闻、专题报导、专题采访等。
5)授课方式:视听练讲结合,以听练为主。采用抽读、背诵、复述、问答、情景对
话、分组讨论等形式。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:培养正确缩写、改写所学文章,书写各类应用文,撰写事记、作文等的能力,做到语言规范,句型结构正确,用词恰当。能根据各种不同阅读材料进行口笔头回答问题、复述内容、写摘要和提纲、作笔记,能在一小时内按规定写出200-250词的短文。以上均要求做到内容完整、条理清楚、语法基本正确、语言通顺恰当。
4)教学内容:写作基础知识,包括词语选择、造句原则,谋篇布局、修辞技巧;论
文、记叙文、缩写、改写、应用文、外贸函电等的撰写。
5)授课方式:讲授写作技能和作业讲评。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:四年级上学期。
3)教学要求:旨在使学生了解口译基本知识,掌握口译工作的一些基本要领和方法,
并籍以提高口译的表达能力、反应能力和反应速度。
4)教学内容:口译基础理论,口译技巧,训练学生在政治、经济、社会文化等方面
的口译能力。
5)授课方式:口译训练为主,配合课堂重点讲解。
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:基本掌握法汉互译理论和翻译技巧。法译汉:能译意大利语报刊中有
关政治、经济、外交、文化等方面的报导和评论文章以及文字浅近的文学作品与一般性科普资料。能正确理解原文,译文准确通顺,速度为每小时1250个印刷符号。汉译法:能译常见的应用文和一般性的报刊文章;有选择地翻译一些内容较熟悉的评论文和浅近的现当代文学作品。译文准确通顺,速度为每小时250个汉字。
4)教学内容:法汉互译基本理论和技巧,有关政治、经济、外交、文化等方面的报
导和评论文章以及中等难度的文学作品和科普资料、报刊文章等。
5)授课方式:课堂讲授,翻译实践与讲评。
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:二年级。
3)教学要求:能读懂反映意大利语国家当代社会现状的政治、经济、文化、科技等方面的新闻报导、社论、评论等文章,阅读速度为每分钟250个印刷符号,要求理解文章内容并写出简介,理解准确率以70%为合格。
4)教学内容:讲授意大利语阅读技巧、外报外刊知识、广告意大利语特点、所读文
章的背景知识及语言难点等。
5)授课方式:课堂讲解、实例分析与课外练习相结合。
意大利语外台听力
1)课程类别:专业必修课。
2)开设年级:三年级和四年级上学期。
3)教学要求:三年级学生能听懂难度较大的材料,理解大意,领会作者态度、感情
和真实意图;听懂意大利广播电台、电视台的新闻节目;能在15分钟内听写词汇250个左右,语速为每分钟150个单词的录音材料,错误率不超过6%。
4)教学内容:围绕新闻专题等报道、讲座、笔记进行讲解、讨论和练习,提高学生
在真实语境下的听力理解能力。
5)授课方式:视听练讲结合,以听练为主,提高学生听看外台的能力。
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:四年级上学期。
3)教学要求:掌握基本的经贸概念、实用经贸业务,正确书写贸易函电,能从事经
贸活动。
4)教学内容:商业贸易基本概念、商人与商品流通、市场与市场销售学,各类贸易
函电等。
5)授课方式:结合贸易实践精讲多练。
意大利语文学选读
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:三年级。
3)教学要求:选读是意大利语的专业必修课程。课程目标是通过引导学生阅读经典
的意大利文学作品,使学生熟悉了解意大利著名作家作品,对意大利文学的发展脉络有所认识。优秀的外国文学作品是全人类的瑰宝,学习本门课程,有助于培养学生良好的文学品位,也为将来研究生课程的进一步深造打下基础,为对外交流工作提供合理的知识结构。
4)教学内容:专业技术词汇、术语、工程技术文件的特点和翻译技巧等。
5)授课方式:讲解,练习。
1)课程类别:专业限选课。
2)开设年级:二年级。
3)教学要求:使学生了解意大利历史地理和文化等概况,有助于学生的语言学习和
跨文化交际。
4)教学内容:讲授意大利历史地理、政治、经济、文化、艺术、科技等各方面知识。
5)授课方式:教师讲解为主,辅以照片、图片、幻灯片及文字说明等。